шмидт дерсу узалович (ollka) wrote in lj_russian,
шмидт дерсу узалович
ollka
lj_russian

Несмотря на наличие Предварительного словаря я только что в одном и том же тексте встретила "картинки за преданность" и "картинки за лояльность". В словаре, хочу напомнить, значатся только картинки сторонников. Может быть, все-таки имеет смысл пользоваться словарем при переводе? Раз уж он есть, и раз теоретически работает команда, а не каждый переводчик отдельно? Ведь гораздо легче было бы переводить, если бы не надо было постоянно ломать голову, какой из вариантов перевода выбрать, разве нет?
Tags: dictionary, misc, team
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments