Леонид Каганов (ex_ex_lleo6) wrote in lj_russian,
Леонид Каганов
ex_ex_lleo6
lj_russian

Что любопытно: при переводе приходится сталкиваться не только с различиями языка и культуры, но даже техники.

Поясню. Например, указанные ограничения 4300 символов на комментарий и 100 на тему не всегда соответствуют истине. Русские символы UTF-8 занимают вдвое больше места, поэтому тема обрезается не на 100 символе, а в районе 60-го. А вот длина комментария - 4300 символов любых, это показали эксперименты.

Предлагаю при переводе подобных цифр учитывать UTF-8 и ставить эксперименты чтобы выяснить точно.

http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=62


PS: Кстати, вот тут жалуются на ошибку в переводе: http://lleo.livejournal.com/159937.html?thread=3312321#t3312321
Я пока иде по FAQ и не в силах разобраться с этим, может кто в курсе, действительно ошибка или нет?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments