Настоящiй Индѣецъ (muchacho) wrote in lj_russian,
Настоящiй Индѣецъ
muchacho
lj_russian

Может, я и не прав

Но на мой взгляд фраза "Вас может заинтересовать возможность редактирования ключевых слов ваших картинок или загрузки новых картинок." выглядит как ужасная калька с английского. Всё-таки лучше сначала осмыслить фразу, а потом выразить осмысленное по-русски. Не проще ли сказать: "Вы можете также отредактировать ключевые слова или загрузить новые картинки"?
Вполне вероятно, моё творчество выглядит не лучше для чужого взгляда. Не нашлось ли по этому поводу ещё какого-нибудь профессионального редактора, которому не надоели его "станки", чтобы помочь нам в вычищении перевода?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments