МыШъ (damike) wrote in lj_russian,
МыШъ
damike
lj_russian

Еще вопрос...

Простите, но созрела необходимость в еще одном вопросе.

Как будем переводить?
Варианты - подстрочник, то есть никаких вариаций на тему...или литературный перевод, который, конечно, будет отличаться звучанием от оригинала, но зато смысл будет простому обывателю лучше понятен.
Полагаю - нужно принять окончательное решение, взвесить все за и против. Иначе будет у нас пополам сказка, пополам - технические термины :)
Subscribe

  • Вошки в ЖЖ

    Я платник, и когда произвожу поиск по каталогу ЖЖ, то вижу вот такое сообщение: Поиск Выше вы можете видеть трёх вошек, которые в данный момент…

  • ё

    А есть ли какая-либо официальная позиция по поводу буквы "ё"? Т.е. писать её или нет? Или нет особенной разницы, но никто не обидится, если я буду е…

  • (no subject)

    на странице editinfo.bml смешная опечатка: Если вы опасаетесь, что спаммерские программы могут найти ваш e-mail адрес в Живом Журнале, отметьте этот…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • Вошки в ЖЖ

    Я платник, и когда произвожу поиск по каталогу ЖЖ, то вижу вот такое сообщение: Поиск Выше вы можете видеть трёх вошек, которые в данный момент…

  • ё

    А есть ли какая-либо официальная позиция по поводу буквы "ё"? Т.е. писать её или нет? Или нет особенной разницы, но никто не обидится, если я буду е…

  • (no subject)

    на странице editinfo.bml смешная опечатка: Если вы опасаетесь, что спаммерские программы могут найти ваш e-mail адрес в Живом Журнале, отметьте этот…