May 11th, 2002

smile

(no subject)

Антон, в описании сообщества перепутаны ссылки на словарь и правила.
Гдe обещанные memories?

Предложение

При переводе нового термина добавлять этот термин в словарь. Иначе унифицировать перевод не удастся.
Солнечно
  • damike

Добавление в словарь...

Термины....постарался объединить найденное...Просьба ОБРАТИТЬ внимание!

Frequently Asked Questions - Вопросы и Ответы (согласно голосованию)
memories - избранное/закладки (согласно голосованию)
to ban - занести в "черный список" (damike)
Message Boards - Комментарии (общее)
Command Console - Командная Консоль (damike)
Directory - Каталог пользователей (общее)
friend list / friend's page - список друзей / лента друзей
autorization code - пригласительный код (mrgetsbi)
early adopter - ранний пользователь (mrgetsbi) ?
permanent account - "вечный" аккаунт
e-mail - e-mail
submit button - кнопка "Отправить"
guide to interests - путеводитель по интересам
security level - уровень доступа
post - сообщение
Recent - недавно/новые записи
topic directory - каталог тем

Либо обсуждаем проблемное, либо утверждаем и добавляем в словарь.
Предлагаю так поступать всем, кто сталкивается с терминами. Выносите в ленту...только, желательно, не по одному термину, а группой.
  • Current Music
    Eminem - Without Me
guitar
  • ska_o

(no subject)

Это кажется русскоязычный интерфейс ЖЖ есть здесь чтобы остаться. Вниманию читателя предлагается ряд вариантов художественного перевода по мотивам LJ. Таким образом, появляется возможность избежать некоторых сложностей, обычно возникающих с переводом, и дать свободный выход творческой энергии команды lj_russian. Так как такой перевод представляет собой уже почти самостоятельное произведение, особое внимание следует уделить выбору стиля. За основу взят краткий словарик, состоящий из терминов comment on this, early adopter, edit entries, faq, friend of, friends, memories, ok button (и вариации: submit etc.), update journal, user info. Collapse )