?

Log in

No account? Create an account
записи участники архив о сообществе ЖЖ Предыдущие 20 Предыдущие 20 Следующие 20 Следующие 20
Russian LJ Translation Team
didaio
lj_russian
didaio
Сделал свои первые переводы. Смотреть здесь.

Возникло три вопроса:
  • Meetup принято непереводить?

  • more info переводить как "больше информации"?

  • Как принято обращаться к пользователию? На ты или на Вы? Или смотреть по ситуации?

Играет музыка: Dj Tapolsky - Track 5

15 комментариев or Оставить комментарий
didaio
lj_russian
didaio
Как переводить booths в контексте голосований? Пример: /paidaccounts/index.bml.features

Играет музыка: ATB - Long Way Home

1 комментарий or Оставить комментарий
didaio
lj_russian
didaio
Как переводить user pictures?
Мне кажется, это нужно и в словарь добавить.

Играет музыка: Soul Mekanik - Cest Robotique

4 комментария or Оставить комментарий
didaio
lj_russian
didaio
В правилах написано, что изменения может провододить только сам переводчик. Исключение: мелкие опечатки. Или человек, который получил на это действие разрешение.
А как быть с фразами, которые имеют статус перевода 1 и 2?
Например: /changepassword.bml.changepassword.instructions
Оставить комментарий
didaio
lj_russian
didaio
A full list of public S2 layers that comprise the S2 system styles.

Мой перевод: Полный список общедоступных уровней S2, включающий системные стили.

Вопрос: о чём идет речь? Список включает в себя системные стили? Или уровни, которые входят в системные стили?

/developer/index.bml.styles.s2.layerbrowse.about
4 комментария or Оставить комментарий