?

Log in

No account? Create an account
записи участники архив о сообществе ЖЖ Предыдущие 20 Предыдущие 20 Следующие 20 Следующие 20
Russian LJ Translation Team
margosha
lj_russian
margosha
Во-первых, спасибо за доверие. Будем оправдывать.

А теперь к сути.
Хотела предложить как вариант: редакторы берут себе по десятку текстов, указывая их номера. Просматривают (в зависимости от количества свободного времени, желания и проч.), когда могут. Как только десяток отредактирован, об этом заявляется и берется следующий десяток.
Все это, конечно, можно делать и по-другому. Можно, например, брать по 5 штук.
Можно делать вообще иначе.
Мое дело - предложить =)
14 комментариев or Оставить комментарий
mstislavl
lj_russian
mstislavl
приветствую всех отозвавшихся на обьявление о редакторах. предварительный порядок будет такой. если хотите присоединиться, пишите комментарий к данной записи. вам нужно будет внести lj_russian в список ваших друзей, а я вас добавлю к списку тех, кто может изменять переводы.

ваша задача - править уже имеющиеся тексты. начните редактировать с самого простого - опечаток и несоответствий вроде веб-адрес в однох постах (как в Основном словаре) и URL в других. Основной словарь - ваша Библия, но учитывайте контекст. записывайте, что вы изменили. по вопросам перевода терминологии постите в lj_russian для общего обсуждения. но пожалуйста работайте пока только с фазой 0, иначе куски, где изменился перевод из-за исправлений в старом переводе уйдут в фазу 0 и их не поймаешь.

если вы считаете, что можете качественно переводить, начните с фазы 3. запишитесь в Разграничения в lj_russian, чтобы можно было найти, кто автор перевода. ваши переводы подпадают под все правила lj_russian, которые рекомендуется прочитать и принять к исполнению.

в заголовке lj_russian вынесены отдельные записи. нажав на заголовок, можно в них попасть

Словарь::Предварительный словарь - утвержденный путем консенсуса словарь и "черновой словарь", в который вы тоже можете добавлять свои предложения по переводу.

Разграничения - здесь переводчики пишут о том, что взяли на перевод и перевели.

Редакторам - вы попадаете в даннную запись

Правила- - правила lj_russian

Перевод - где можно найти все тексты. фаза 0 - уже переведенное, все остальное в разной степени соответствия последнему английскому варианту ЖЖ. для внесения изменений в русский перевод поставьте Severity 0 - Search - поставьте галочку в окошке Edit и можете редактировать. закончив, нажмите на Save в конце страницы.

Метки: ,
Настроение: accomplished

41 комментарий or Оставить комментарий