July 28th, 2007

  • andy

(no subject)

Только что исправил в подвале ссылку на FAQ: она называлась "Справочник", но основной словарь с этим не согласен. ;-)

Кроме того, я хочу ещё раз поднять пару вопросов, отчасти затронутых здесь feldgendler. Просто ради ясности я хочу уточнить, как на русский язык официально переводится:

Support -- я вот уже как минимум полгода использую словосочетание "Служба Поддержки", именно в таком регистре.

FAQ section // FAQ (имеется в виду один раздел) -- я называю это "разделом Справки".

Я не вижу ничего противоестественного в том, чтобы сделать мой вариант официальным, но всё же эта запись -- повод для дискуссии. Если кто не согласен, высказывайтесь. :-)