Андрей (andy) wrote in lj_russian,
Андрей
andy
lj_russian

Только что исправил в подвале ссылку на FAQ: она называлась "Справочник", но основной словарь с этим не согласен. ;-)

Кроме того, я хочу ещё раз поднять пару вопросов, отчасти затронутых здесь feldgendler. Просто ради ясности я хочу уточнить, как на русский язык официально переводится:

Support -- я вот уже как минимум полгода использую словосочетание "Служба Поддержки", именно в таком регистре.

FAQ section // FAQ (имеется в виду один раздел) -- я называю это "разделом Справки".

Я не вижу ничего противоестественного в том, чтобы сделать мой вариант официальным, но всё же эта запись -- повод для дискуссии. Если кто не согласен, высказывайтесь. :-)
Subscribe

  • WebMoney testing

    Zdrastvuitye! Awhile back I polled this community on whether or not WebMoney would be a good payment solution. After such a positive response we…

  • 2006

    С новым годом, друзья! Счастья вам и удач во всём в новом году!:) Пожалуйста, простите меня все, кому я долго не отвечал последнее время. Я…

  • Webmoney as payment option?

    I apologize if this is a little off topic but I wanted to get the opinion of some Russian/English speakers... My name is Ryan Fitzpatrick and I am…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments