ljru_staff (ljru_staff) wrote in lj_russian,
ljru_staff
ljru_staff
lj_russian

Спасибо!

Уважаемые переводчики!

Коллектив разработчиков Живого Журнала выражает вам искреннюю благодарность за всю проделанную вами работу по переводу Живого Журнала на Русский язык. Мы высоко ценим оказанную вами помощь и глубоко вам признательны за нее. Однако, в связи с тем, что Русский язык фактически стал ”вторым официальным языком Живого Журнала”, а основная часть разработчиков уже более двух лет ведет совершенствование Живого Журнала из России, мы намерены уделять внимание русской локализации интерфейса непосредственно на стадии разработки. В связи с этим, всеми работами по переводу интерфейса ЖЖ на русский язык будут заниматься штатные сотрудники компании <СУП>, а также, наиболее опытные специалисты службы поддержки пользователей. Если у вас возникнут замечания или пожелания по переводу – ждем их в этом сообществе. Еще раз, огромное спасибо всем вам.
Tags: благодарности
Subscribe

  • больше 100%

    Сделал все свои разделы. Заодно доделал оставшиеся 40, 131, 256 и две новые строки Sev.3. Итого: 40 ( оригинал) 131 ( оригинал) 219 (…

  • HTML tags

    erra предлагает переводить тэги HTML как метки, аргументируя это так: «чем HTML tag лучше/хуже entry tag? Всё метки. Не пора ли…

  • (no subject)

    Saved: /community/index.bml.main2 100% Спасибо всем, кто сделал это возможным и давайте теперь сделаем эти 100% не формальными, а настоящими и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments