Заменил в ее переводе Seattle Community на сообщество русскоязычных пользователей ЖЖ - мне кажется, это адекватно и разумно, причем дважды - чтобы случайно зашедший русскоязычный человек быстрее натолкнулся на своих, и плюс было бы некорректно отправлять его в качестве примера в какое-то американское комьюнити, посвященное вечеринкам в Сиэтле ;)
Да, на будущее - линки и вообще HTML-тэги в ЖЖ должны быть набраны только маленькими буквами (для совместимости со стандартами DHTML/XHTML).
Кто переводил FAQ #30 (про текстовые сообщения)? Там что-то поменялось.