/index.bml.frank.image.alt
Frank, the LiveJournal mascot goat
Перевод: "Фрэнк, козёл-талисман Живого Журнала."
Комментарий: Он не козел-талисман...он козел Фрэнк, талисман...
/support/faqbrowse.bml.lastupdated
Last Updated
Перевод: Обновлен
Комментарий: Может быть, лучше будет звучать "Последнее обновление"?
Мне кажется, нужно стараться избегать причастий, деепричастий...как можно больше существительных и в меру - прилагательных. Перевод в этом случае будет смотреться более аккуратным и читаемым.